Письменный перевод учебно-методической документации (устный перевод в случае незанятости в письменном переводе) Устный последовательный перевод с русского на английский и с английского на русский при проведении теоретического обучения, практического обучения в лабораториях и мастерских, на тренажере и во время стажировки иностранных специалистов (письменный перевод в случае незанятости в устном переводе) Перевод учебно-методической документации Корректура и редактирование переводов, выполненных сторонними организациями Рецензирование и экспертное заключение по выполняемым переводам и редактуре переводов, выполненных начинающими специалистами Устный последовательный перевод на международных мероприятиях Филиала Составление глоссариев по материалам перевода, внесение информации в справочную базу данных переводов группы |